Riello-ups Sentinel Dual (High Power) (3.3 - 10 kVA) Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fournisseurs d'énergie Riello-ups Sentinel Dual (High Power) (3.3 - 10 kVA). Riello UPS Sentinel Dual (High Power) (3.3 - 10 kVA) User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 156
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

10 GR ΑΑΑΑΑΑΑΑ GR                .  

Page 3

100 INTRODUCTION Nous vous remercions pour avoir choisi un produit de la gamme Sentinel Dual. Riello UPS 

Page 4

101 SOMMAIRE PRESENTATION 102 VUES ASI 103 VUE CACHE AFFICHEUR 104 INSTALLATION 105 OUVERTURE DE LEMBALLAGE ET VERIFICATION DE SON CONTENU 105 V

Page 5 - I SICUREZZA I

102 PRESENTATION Sentinel Dual a été étudiée en réservant une attention particulière à la versatilité. En effet, ces ASI peu

Page 6 - GB SAFETY GB

103 PRESENTATION VUES ASI Port de communication USB Ventilateur de refroidissement Remote Emergency Power Off. (R.E.P.O.) Port de communication

Page 7 - D SICHERHEIT D

104 PRESENTATION VUE CACHE AFFICHEUR 1 Fonctionnement normal 2 Fonctionnement sur réseau 3 Fonctionnement sur batterie 4 Charge alimentée sur

Page 8 - F SÉCURITÉ F

105 INSTALLATION OUVERTURE DE L’EMBALLAGE ET VERIFICATION DE SON CONTENU r par vérifier son contenu. 

Page 9 - E SEGURIDAD E

106 INSTALLATION ATTENTION: cet onduleur est un produit conforme aux normes en vigueur en matière de compatibilité électromagnétique (c

Page 10 - GR ΑΑΑΑΑΑΑΑ GR

107 INSTALLATION VERSION RACK  ATTENTION: pour votre sé

Page 11 - S SÄKERHETEN S

108 UTILISATION RACCORDEMENTS  LE PREMIER RACCORDEMENT A EFFECTUER EST CELU

Page 12 - NL VEILIGHEID NL

109 UTILISATION 4. Utiliser des câbles à 3 pôles ayant une section de 4 mm2. Se référer à la figure ci-contre: - Introdui   

Page 13 - P SEGURANÇA P

11 S SÄKERHETEN S Denna del av manualen innehåller försiktighetsåtgärder som noggrant måste tillämpas eftersom de avser SÄKERHET. a) UPS-ENHETEN

Page 14

110 UTILISATION PREMIERE MISE EN MARCHE 1) Vérifier que toutes les opérations décrites au paragraphe précédent “Raccordements” ont correctement été e

Page 15 - MANUALE D’USO

111 UTILISATION INDICATIONS PANNEAU AFFICHEUR Ce chapitre décrit de manière détaillée toutes les informations pouvant être 

Page 16 - INTRODUZIONE

112 UTILISATION Champ d’affichage des mesures  

Page 17 - SOMMARIO

113 UTILISATION Champ de configuration ac

Page 18 - PRESENTAZIONE

114 UTILISATION MODE DE FONCTIONNEMENT ch

Page 19

115 UTILISATION CONFIGURATION DE L’ASI Le tableau suivant illustre toutes 

Page 20

116 UTILISATION FONCTION DESCRIPTION PRÉDEFINI CONFIGURATIONS POSSIBLES MODE pour charge maximum Sélectionne la limite de surcharg

Page 21 - INSTALLAZIONE

117 UTILISATION PORTS DE COMMUNICATION Vues ASI) présente les ports de communication suivants:  Port série, dispon

Page 22

118 UTILISATION LOGICIEL Logiciel de surveillance et de contrôle Le logiciel PowerShield3       

Page 23

119 ABCPACK BATTERIES REMPLACEMENT DU PACK BATTERIES Comme il a déjà été dit dans la présentation, l

Page 24 - COLLEGAMENTI

12 NL VEILIGHEID NL Dit deel van de handleiding bevat veiligheidsmaatregelen die strikt nageleefd moeten worden omdat ze betrekking hebben op de VEI

Page 25 - Ma n ut e nzio ne R emoto

120 RESOLUTION DES PROBLEMES                  pr

Page 26 - SPEGNIMENTO DELL’UPS

121 RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION LE BUZZER SONNE EN CONTINU ET SUIVANTS: A54, F50, F5

Page 27 - INDICAZIONI PANNELLO DISPLAY

122 RESOLUTION DES PROBLEMES CODES D’ALARME 

Page 28 - Area visualizzazione misure

123 RESOLUTION DES PROBLEMES  Commandes actives:  CODE DESCRIPTION C01 

Page 29 - Area di configurazione

124 TABLEAU DONNEES TECHNIQUES MODELES SDL 5000 SDL 6000 ENTRÉE Tension nominale [Vca] 220 - 230 - 240 Fréquence nominale [Hz] 50 - 60 Plage acceptée

Page 30 - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

125 TABLEAU DONNEES TECHNIQUES TEMPS DE SURCHARGE FONCTIONNEMENT SUR BY-PASS ONDULEUR 100% < Charge 110% Active by-pass au bout de 2 sec Bloqué

Page 32

127 E MANUAL DE USUARIO E

Page 33 - PORTE DI COMUNICAZIONE

128 INTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya elegido un producto de la gama Sentinel Dual. Riello UPS está únicamente especializada en el desarrol

Page 34

129 ÍNDICE PRESENTACION 130 VISTA SAI 131 VISTA PLANTILLA PANTALLA 132 INSTALACION 133 APERTURA DEL EMBALAJE Y COMPROBACIÓN DE SU CONTENIDO 133 V

Page 35 - BATTERY PACK

13 P SEGURANÇA P Esta parte do manual contém as devidas precauções em relação à SEGURANÇA, e por isso devem ser seguidas rigorosamente. a) NÃO LI

Page 36 - RISOLUZIONE PROBLEMI

130 PRESENTACIÓN La nueva familia de SAI Sentinel Dual ha sido estudiada con vistas a su versatilidad. Así, estos SAI pueden instalarse, dependiendo d

Page 37

131 PRESENTACIÓN VISTA SAI Puerto de comunicaciones USB Ventilador de refrigeración Interruptor de apagado remoto en caso de emergencia (R.E.P.

Page 38

132 PRESENTACIÓN VISTA PLANTILLA PANTALLA 1 Funcionamiento regular 2 Funcionamiento de red 3 Funcionamiento de batería 4 Carga alimentada po

Page 39

133 INSTALACION APERTURA DEL EMBALAJE Y COMPROBACIÓN DE SU CONTENIDO Después de la apertura del embalaje, lo primero es proceder a la comprobación del

Page 40 - TABELLA DATI TECNICI

134 INSTALACIÓN NOTA IMPORTANTE: este sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) es un producto que respeta las normativas vigentes sobre compa

Page 41

135 INSTALACIÓN VERSIÓN RACK A continuación se describe la secuencia de operaciones a realizar para transformar el SAI en versión rack. ATENCIÓN: par

Page 42

136 USO CONEXIONES LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL CUALIFICADO. EN PRIMER LUGAR HA DE PROCEDER A CONECTAR EL CONDUCTOR

Page 43 - USER’S MANUAL

137 USO 4. Utilice cables de tres polos con sección de 4 mm2. Observe la figura de al lado como referencia: - inserte el cable de la protecc

Page 44

138 USO PRIMER ENCENDIDO 1) Compruebe que todos los pasos descritos en el precedente apartado Conexiones se han realizado correctamente.

Page 45 - CONTENTS

139 USO INDICACIONES DEL PANEL DE LA PANTALLA En este capítulo se describirán en profundidad todas las informaciones que pueden verse en la pantalla L

Page 47

140 USO Área de visualización de mediciones En la pantalla se pueden ver en secuencia las mediciones más importantes relativas al SAI. Al encendido de

Page 48

141 USO Área de configuración El área de configuración agrupa los parámetros principales de funcionamiento del SAI y no muestra el estado actual. Los

Page 49

142 USO MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO La modalidad que garantiza la máxima protección a la carga es la modalidad ON LINE (predeterminada), en la cual l

Page 50

143 USO CONFIGURACIÓN DEL SAI El siguiente cuadro ilustra todas las posibles configuraciones a disposición del usuario para adaptar mejor el SAI a las

Page 51

144 USO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN PREDEFINIDO CONFIGURACIONES POSIBLES MODALIDAD Umbral de alarma para carga máxima Selecciona el límite de usuarios d

Page 52 - CONNECTIONS

145 USO PUERTO DE COMUNICACIONES En la parte posterior del SAI (véase Vistas del SAI) existen los siguientes puertos de comunicaciones:  puerto ser

Page 53

146 USO SOFTWARE Software de vigilancia y control El software PowerShield3 garantiza una gestión del SAI eficaz e intuitiva, viéndose todas las inf

Page 54 - UPS SHUTDOWN

147 ABCPACK DE BATERÍA SUSTITUCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA Como ya se ha señalado en la presentación, el SAI viene provisto de un paquete especial de b

Page 55 - DISPLAY PANEL INDICATIONS

148 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS A menudo un mal funcionamiento del SAI no es señal de avería, sino que se puede deber a problemas banales, otros inconveni

Page 56 - Measurements display area

149 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN EL ZUMBADOR SUENA DE FORMA CONTINUA Y LA PANTALLA INDICA UNO DE ESTOS CÓDIGOS: A54, F50,

Page 57 - Configuration area

15 I MANUALE D’USO I

Page 58 - MODES OF OPERATION

150 RESOLUCION DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE ALARMA Utilizando un sofisticado sistema de autodiagnóstico, el SAI es capaz de comprobar e indicar en el panel

Page 59 - UPS CONFIGURATION

151 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  Comandos activos: indica la presencia de un comando remoto activo. CÓDIGO DESCRIPCIÓN C01 Comando remoto de apagado C0

Page 60

152 CUADRO DE DATOS TÉCNICOS MODELOS SDL 5000 SDL 6000 ENTRADA Tensión nominal [Vac] 220 - 230 - 240 Frecuencia nominal [Hz] 50  60 Rango aceptado

Page 61 - COMMUNICATION PORTS

153 CUADRO DE DATOS TÉCNICOS TIEMPOS DE SOBRECARGA FUNCIONAMIENTO DE BYPASS INVERSOR 100% < Carga 110% Activa bypass después de 2 seg Bloqueo de

Page 65

16 INTRODUZIONE Vi ringraziamo per la scelta di un prodotto della gamma Sentinel Dual. Riello UPS è prettamente specializzata nello sviluppo e nella

Page 66

17 SOMMARIO PRESENTAZIONE 18 VISTE UPS 19 VISTA MASCHERA DISPLAY 20 INSTALLAZIONE 21 APERTURA DELLIMBALLO E VERIFICA DEL SUO CONTENUTO 21 VERSIO

Page 67

18 PRESENTAZIONE La nuova famiglia di UPS Sentinel Dual è stata studiata con un occhio di riguardo alla versatilità. Infatti tali UPS possono essere i

Page 68 - TECHNICAL DATA TABLE

19 PRESENTAZIONE VISTE UPS Porta di comunicazione USB Ventola di raffreddamento Remote Emergency Power Off. (R.E.P.O.) Porta di comunicazione RS23

Page 70

20 PRESENTAZIONE VISTA MASCHERA DISPLAY 1 Funzionamento regolare 2 Funzionamento da rete 3 Funzionamento da batteria 4 Carico alimentato da b

Page 71 - BEDIENUNGSANLEITUNG

21 INSTALLAZIONE APERTURA DELL’IMBALLO E VERIFICA DEL SUO CONTENUTO 

Page 72 - EINLEITUNG

22 INSTALLAZIONE ATTENZIONE: questo Gruppo di Continuità (UPS) è un prodotto che rispetta le normative vigenti di compatibilità elettro

Page 73 - INHALTSVERZEICHNIS

23 INSTALLAZIONE VERSIONE RACK  ATTENZIONE: pe

Page 74 - DARSTELLUNG

24 USO COLLEGAMENTI  ELLO DEL C

Page 75

25 USO 4. Utilizzare cavi a 3 poli con sezione 4 mm2. Facendo riferimento alla figura qui a fianco: - Inserire il cavo proveniente

Page 76

26 USO PRIMA ACCENSIONE 1) Accertarsi che tutte le operazioni descritte nel paragrafo precedente “Collegamenti” siano state eseguite in ma

Page 77

27 USO INDICAZIONI PANNELLO DISPLAY In questo capitolo verranno descritte in modo approfondito tutte le informazioni che possono essere visualizzate s

Page 78

28 USO Area visualizzazione misure  

Page 79

29 USO Area di configurazione 

Page 80 - BENUTZUNG

3 I SICUREZZA 5 MANUALE D’USO 15 GB SAFETY 6 USER’S MANUAL 43 D SICHERHEIT 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 71 F SÉCURITÉ 8 MANUEL D’UTILISATE

Page 81

30 USO MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO La modalità che garantisce la massima pril car

Page 82

31 USO CONFIGURAZIONE UPS       

Page 83

32 USO FUNZIONE DESCRIZIONE PREDEFINITO CONFIGURAZIONI POSSIBILI MODALITÀ Soglia di allarme per carico massimo Seleziona il limite utente di sovr

Page 84

33 USO PORTE DI COMUNICAZIONE Nella parte posterViste UPS) sono presenti le seguenti porte di comunicazione:  Porta seriale, di

Page 85

34 USO SOFTWARE Software di monitoraggio e controllo Il software PowerShield3       

Page 86

35 ABCBATTERY PACK SOSTITUZIONE DEL BATTERY PACK Come accennato nella presentazione, l         

Page 87

36 RISOLUZIONE PROBLEMI              è dovuto solamente a problemi ba

Page 88

37 RISOLUZIONE PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE IL CICALINO SUONA IN MODO CONTINUO ED IL DISPLAY SEGNALA UNO TRA I CODICI: A54, F50, F51,

Page 89

38 RISOLUZIONE PROBLEMI CODICI DI ALLARME Utilizzando un sofisticato sistema          

Page 90

39 RISOLUZIONE PROBLEMI  Comandi attivi: indica la presenza di un comando remoto attivo. CODICE DESCRIZIONE C01 Comando remoto di spegnimento C02 C

Page 92 - PROBLEMLÖSUNG

40 TABELLA DATI TECNICI MODELLI SDL 5000 SDL 6000 INGRESSO Tensione nominale [Vac] 220 - 230 - 240 Frequenza nominale [Hz] 50 - 60 Range accettato [V

Page 93

41 TABELLA DATI TECNICI TEMPI DI SOVRACCARICO FUNZIONAMENTO DA BYPASS INVERTER 100% < Load 110% Attiva bypass dopo 2 sec In blocco dopo 120 sec

Page 95

43 GB USER’S MANUAL GB

Page 96 - ABELLE MIT TECHNISCHEN DATEN

44 INTRODUCTION Thanks you for choosing this product of the Sentinel Dual range. Riello UPS are renowned specialists in the development and

Page 97

45 CONTENTS PRESENTATION 46 UPS VIEWS 47 DISPLAY MASK VIEW 48 INSTALLATION 49 OPENING THE PACKING AND CHECKING CONTENTS 49 TOWER VERSION 50 RACK

Page 98

46 PRESENTATION The new Sentinel Dual UPS family has been designed with a special eye to versatility. These UPSs can in fact be installed either in a

Page 99 - MANUEL D’UTILISATEUR

47 PRESENTATION UPS VIEWS USB communication port Fan Remote Emergency Power Off. (R.E.P.O.) RS232 communication port COMMUNICATION SLOT (expansio

Page 100 - INTRODUCTION

48 PRESENTATION DISPLAY MASK VIEW 1 Operating normally 2 Operating on mains power 3 Operating on battery power 4 Load powered from bypass 5

Page 101 - SOMMAIRE

49 INSTALLATION OPENING THE PACKING AND CHECKING CONTENTS After opening the pack, the first thing to do is make a check of the contents. The pack shou

Page 102 - PRESENTATION

5 I SICUREZZA I Questa parte del manuale contiene precauzioni da seguire scrupolosamente in quanto riguardano la SICUREZZA. a) 

Page 103

50 INSTALLATION WARNING: this UPS product conforms to the current electromagnetic compatibility (EMC) regulations (C2 class). It may cause radio inte

Page 104

51 INSTALLATION RACK VERSION This following describes the work needed to convert the UPS into rack version. WARNING: for your own safety and that of y

Page 105 - INSTALLATION

52 USE CONNECTIONS INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT EXCLUSIVELY BY QUALIFIED PERSONNEL. THE FIRST CONNECTION TO BE CARRIED OUT IS THE PROTECTION COND

Page 106

53 USE 4. Use 3-pole cables with 4 mm2 section. With reference to the figure shown at the side: - Insert the cable from the 32A magneto-thermal

Page 107

54 USE FIRST START-UP 1) Ensure that all the operations described in the paragraph above, “Connections”, have been carried out correctly. 2) Clo

Page 108 - UTILISATION

55 USE DISPLAY PANEL INDICATIONS This chapter will describe in depth all the items of information that may be posted on the LCD. For easier understand

Page 109

56 USE Measurements display area The most important measurements relating to the UPS may be displayed on the display screen. When the UPS is switched

Page 110

57 USE Configuration area The configuration area contains the main operating parameters of the UPS and displays its current status. The parameters fou

Page 111

58 USE MODES OF OPERATION The mode that gives the load maximum protection is ON LINE mode (default), where the energy intended for the load undergoes

Page 112

59 USE UPS CONFIGURATION The following table illustrates all the possible configurations that users have at their disposal to best adapt the UPS to th

Page 113

6 GB SAFETY GB This part of the manual contains precautions that must be adhered to strictly since they regard SAFETY. a) THE UPS MUST NOT OPERAT

Page 114

60 USE FUNCTION DESCRIPTION PREDEFINED POSSIBLE CONFIGURATIONS MODE Alarm threshold for maximum load Selects the overload user limit Disabled D

Page 115

61 USE COMMUNICATION PORTS The following communication ports are found on the rear of the UPS (see UPS Views):  Serial port, available with RS232 c

Page 116

62 USE SOFTWARE Monitoring and control software The PowerShield3 software provides effective and intuitive management of the UPS, displaying all t

Page 117

63 ABCBATTERY PACK REPLACING THE BATTERY PACKS As mentioned in the introduction, the UPS comes with a dedicated battery pack to allow an easy hot swa

Page 118

64 PROBLEM SOLVING Irregular functioning of the UPS is very often not an indication of a fault but due simply to trivial problems, minor difficulties

Page 119 - PACK BATTERIES

65 PROBLEM SOLVING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION THE BUZZER SOUNDS CONTINUOUSLY AND THE DISPLAY SHOWS ONE OF THESE CODES: A54, F50, F51, F52, F55,

Page 120 - ESOLUTION DES PROBLEMES

66 PROBLEM SOLVING ALARM CODES By using a sophisticated self-test system, the UPS can check and report on the display panel any problems and/or fail

Page 121

67 PROBLEM SOLVING  Commands in progress: indicates presence of a remote command in progress. CODE DESCRIPTION C01 Remote shutdown command C02 Remo

Page 122

68 TECHNICAL DATA TABLE MODELS SDL 5000 SDL 6000 INPUT Nominal voltage [Vac] 220 - 230 - 240 Nominal frequency [Hz] 50  60 Accepted range [Vac] 0 ÷

Page 123

69 TECHNICAL DATA TABLE OVERLOAD TIMES OPERATION POWERED BY BYPASS INVERTER 100% < Load 110% Activates bypass after 2 sec Stoppage after 120 sec

Page 124 - ABLEAU DONNEES TECHNIQUES

7 D SICHERHEIT D Dieser Teil des Handbuchs enthält die Vorsichtsmaßnahmen, die genau einzuhalten sind, um SICHEREN BETRIEB zu garantieren.

Page 126

71 D BEDIENUNGSANLEITUNG D

Page 127 - MANUAL DE USUARIO

72 EINLEITUNG Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produks aus der Sentinel Dual Reihe. Riello UPS ist völlig auf die Entwicklung und Produktion von u

Page 128 - INTRODUCCIÓN

73 INHALTSVERZEICHNIS DARSTELLUNG 74 USV ANSICHTEN 75 ANSICHT DISPLAY MASKE 76 INSTALLATION 77 ÖFFNUNG DER VERPACKUNG UND ÜBERPRÜFUNG DEREN INHALT

Page 129

74 DARSTELLUNG Die neue USV Sentinel Dual Familie ist unter Berücksichtigung der Vielseitigkeit ausgearbeitet worden. Die Maschinen können je nach Bed

Page 130 - PRESENTACIÓN

75 DARSTELLUNG USV ANSICHTEN Kommunikationsschnittstelle USB Kühlventilator Fernnotaus. (R.E.P.O.) Kommunikationsschnittstelle RS232 Erweiterungsei

Page 131

76 DARSTELLUNG ANSICHT DISPLAY MASKE 1 Normalbetrieb 2 Netzbetrieb 3 Batteriebetrieb 4 Durch By-pass versorgte Last 5 Batterieautonomie Anze

Page 132

77 INSTALLATION ÖFFNUNG DER VERPACKUNG UND ÜBERPRÜFUNG DEREN INHALTS Nach der Öffnung der Verpackung zuerst mit der Überprüfung des Inhalts vorgehen.

Page 133 - INSTALACION

78 INSTALLATION WICHTIG: diese unterbrechungsfreie Stromversorgungseinheit ist ein Produkt, das die geltenden Vorschriften für elektromagnetische V

Page 134 - INSTALACIÓN

79 INSTALLATION RACK AUSFÜHRUNG Im folgenden wird die Handlungssequenz beschrieben, um die USV in eine RACK Version zu verwandeln ACHTUNG: für Ihre

Page 135

8 F SÉCURITÉ F Cette partie du Manuel concerne les mesures de SÉCURITÉ à suivre scrupuleusement. a)       

Page 136 - CONEXIONES

80 BENUTZUNG ANSCHLÜSSE DIE INSTALLATION DARF NUR VON QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN VORGENOMMEN WERDEN. ALS ERSTES MUSS DAS KABEL DER SCHUTZERDE ANGESCHL

Page 137 - Remote Maintenance

81 BENUTZUNG 4. Dreiadrige Kabel mit 4 mm2 Leiterquerschnitt benutzen. Unter Zuhilfenahme nebenstehender Abbildung: - das Kabel vom 32A The

Page 138 - APAGADO DEL SAI

82 BENUTZUNG ERSTES EINSCHALTEN 1) Sicherstellen, dass alle im vorgehenden Abschnitt Anschlüsse beschriebenen Arbeiten richtig ausgeführt sind. 2) D

Page 139 - DESCRIPCIÓN

83 BENUTZUNG ANGABEN AUF DER DISPLAY TAFEL In diesem Kapitel werden alle Informationen, die auf dem LCD Display visualisiert werden können, genau bes

Page 140

84 BENUTZUNG Bereich zur Visualisierung von Messwerten Auf dem Display können in Abfolge die wichtigsten Messwerte der USV visualisiert werden. Beim E

Page 141 - Área de configuración

85 BENUTZUNG Konfigurationsbereich Im Konfigurationsbereich sind die wichtigsten Parameter für die Funktionsweise der USV in Gruppen zusam

Page 142 - R.E.P.O

86 BENUTZUNG BETRIEBSART Die Betriebsart, die den grössten Schutz für die Last gewährleistet, ist der ON LINE Modus (default), bei welc

Page 143 - CONFIGURACIÓN DEL SAI

87 BENUTZUNG KONFIGURATION DER USV Die folgende Tabelle stellt alle möglichen Konfigurationen dar, die der Anwender zur Verfügung hat, um die USV am b

Page 144

88 BENUTZUNG FUNKTION BESCHREIBUNG IM VORAUS BESTIMMT MÖGLICHE KONFIGURATIONEN MODALITÄT Alarmschwell-wert für maximale Last Wählt die Überlas

Page 145 - PUERTO DE COMUNICACIONES

89 BENUTZUNG KOMMUNIKATIONSSCHNITTSTELLEN Auf der Rückseite der USV (siehe USV Ansichten) befinden sich die folgenden Kommunikations-Schnittstellen:

Page 146 - SOFTWARE

9 E SEGURIDAD E Esta parte del manual contiene las medidas de precaución que deben ser escrupulosamente observadas para garantizar la SEG

Page 147 - PACK DE BATERÍA

90 BENUTZUNG SOFTWARE Überwachungs- und Kontrollsoftware Die PowerShield3 Software gewährleistet eine wirksame und intuitive Verwaltung der U

Page 148 - ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

91 ABCBATTERIEBLOCK WECHSELN DES BATTERIEPAKETS Wie schon in der Übersicht erwähnt, hat die USV ein spezielles Batteriepaket, das dank d

Page 149

92 PROBLEMLÖSUNG Falsches Funktionieren der USV ist häufig nicht durch einen Defekt bedingt, sondern durch banale Probleme, Ungeschicklichkeit oder fe

Page 150 - ESOLUCION DE PROBLEMAS

93 PROBLEMLÖSUNG PROBLEM WAHRSCHEINLICHE URSACHE LÖSUNG DAUERTON DES SUMMER UND DAS DISPLAY ZEIGT EINEN DER FOLGENDEN CODES: A54, F50, F51, F52, F55,

Page 151

94 PROBLEMLÖSUNG ALARMCODES Unter Einsatz eines verfeinerten Austodiagnosesystems ist die USV in der Lage, eventuelle Anomalien und/oder S

Page 152 - UADRO DE DATOS TÉCNICOS

95 PROBLEMLÖSUNG  Aktive Befehle: Zeigt die Präsenz eines aktiven ferngesteuerten Befehls an. CODE BESCHREIBUNG C01 Ferngesteuerter Befehl zum Ausc

Page 153

96 TABELLE MIT TECHNISCHEN DATEN MODELLE SDL 5000 SDL 6000 EINGANG Nennspannung [Vac] 220 - 230 - 240 Nennfrequenz [Hz] 50 - 60 Akzeptierter Bereich

Page 154

97 TABELLE MIT TECHNISCHEN DATEN ÜBERLASTZEITEN BETRIEB ÜBER BYPASS WECHSELRICHTER 100% < Last 110% Aktiviert Bypass nach 2 Sek. Blockierung n

Page 156 - 0MNSDL5K0RU5LUB

99 F MANUEL D’UTILISATEUR F

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire